Google「抄录(transcribe)」功能,有点会像是模拟手写抄录翻译,让Google翻译能依照语句表达断句调整翻译字词,并且逐句加入标点符号。
过去在Google翻译服务提供语音互动翻译功能之后,接下来也开始加入可针对电影、教学内容进行更准确翻译功能,让使用者能有更便利翻译使用体验。
在此项名为「抄录(transcribe)」的功能中,有点会像是模拟手写抄录翻译,让Google翻译能依照语句表达断句调整翻译字词,并且逐句加入标点符号。
而在一开始使用时候,此项功能依然会有一些翻译不顺问题,但Google表示同样会藉由机器学习等人工智慧方式让翻译结果变得更加自然,同时也会透过持续使用而让翻译语句更显自然。
现阶段此项功能将会以英文、西班牙文、德文与法文在内语言应用为主,并且会在近几个月后正式推出,同时也仅会先在Android平台提供此项功能。
不过,依照Google说法则表示暂时还没有明确拟订翻译语言对应时间表,主要还是会看翻译功能实际学习应用情况为准。
依照Google说明,目前Google翻译功能每天约协助翻译超过1400亿个字词,同时95%比例用户源自美国境外地区,目前也已经成为相当热门使用的Google服务项目。